John 11:11-13 ” After He had said this, He went on to tell them, ‘Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up.’ His disciples replied, ‘Lord, if he sleeps, he will get better.’ Jesus had been speaking of his death, but His disciples thought He meant natural sleep.”

Just as Nicodemus misunderstood the metaphor Jesus used when He told him, “You must be born again.” (John 3:4) The disciples misconstrued Jesus’ reference to death as sleep. Though when Jesus used the Greek word, Koimao, for “fallen asleep” it can be used for both sleep & dying. So Jesus then told them plainly, “Lazarus is dead.” using the Greek word, Apothnesko, which definitively means natural death. Why? So that there would be no trace of doubt that Jesus could deliver Lazarus from the grave.

Author: kezha1

A Christian mother, grandmother, and retired nurse living in Illinois. Called into a ministry of encouraging others to find their ultimate plan and purpose in life through Christ.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: